Hoppa över navigering OM DENNA WEBBPLATS - SIDKARTA - KONTAKT
English Svenska

om talböcker

En TALBOK är en audioell bok som lästs in till exempelvis Tal- och Punktskriftbiblioteket (TPB) som handhar Daisy-böcker för synhandikappade.

TPB och andra aktörer som har talbokstillstånd, äger rätt att utan att förhandla med de som har rättigheterna (förlag, författare, översättare samt de som har bild- samt layouträttigheter -copy write-innehavarna), fritt, utan kostnad till dom som har rättigheterna, producera deras verk i audioell Daisyupplaga.
Om de som har rättigheterna går med på att en Daisyproduktion får genomföras kommersiellt, kommer utbudet bli större om samtidigt en ljudboksutgåva ges ut.
TPB har också föreskrifter (finns att läsa under: Intresseanmälan/ Manus: Talbok samt TPB´s riktlinjer) hur dom anser att talboken ska låta vid utgivandet.

Voice erbjuder flera olika alternativ:

bullet Hyra av egen studio för självinläsing, om du är författare t ex.
bullet Hyra av studio och ljudtekniker
bullet Hyra av producent
bullet Ljudredigering samt ljudkonverteringsservice
bullet Korrekturavlyssning av inspelat material (rekommenderas)

Vi erbjuder realtidsavlyssning till bl a Förlag, vilket innebär att ni kan sitta externt men ändå vara med vid inspelningstillfället. Leveranserna sker via en ftp-länk att klicka på, där alla våra inspelningar ligger efter avslutad inspelning.

Voice dotterbolag Audio Publisher AB, är ljudboksförlag som kan hjälpa dig som författare med försäljningen av era talböcker om ni vill. Vi förser då dig med ett ISBN-nummer för audioellt framtagande. ISBN-numrena skiljer sig alltid beroende av hur du vill ge ut din talbok.

Det finns även en textsynkad version. Textsynkning möjliggör för en dyslektiker att lättare se den upplästa texten, som då blir bakgrundsfärgad.
Man kan säga att det liknar lite av karaokee. Se exempel på textsynkning: www.nordea.se/talandekortlasaren. Brochyrer, Manualer m.m lämpar sig mycket bra för denna slags teknik!